スポンサーサイト

--/--/-- (--)  カテゴリー/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

88_31_zz_cloud.gif 人気ブログランキングへ blogram投票ボタン

英語、中国語育児、実践中!

2009/09/09 (水)  カテゴリー/中国語

長男くん、長女ちゃんをそれぞれ送り出してから、

次女ちゃんと2人の時は、出来るだけ英語、中国語で話しかけてます

もちろん、返事はすべて、かおなしのように、

『あ~、あぁ~~~』だけどね(;^_^A

次女ちゃんに話しかける時は英語と中国語、それぞれ便利な方を使い分けたりしてます

この調子で育てると、英語と中国語の違いがわかったりするのかな?

次女ちゃんに出来るだけ外国語で話しかけていると、

長女ちゃんまで真似して外国語で話しかけてます!

私の作戦大成功!ってか長女ちゃんだけにだけど・・・(-_-メ

長男くんは相変わらずです・・・焦らない、焦らない(*^▽^*)

長女ちゃんは、まんまと私の策略にはまってるみたいです

この調子で、赤ちゃんに英語・中国語で話しかけていこうと思います

もちろん、上2人が帰ってきたら日本語が飛び交っちゃうんだけどね・・・

日本語も大事だもんね、そう思って絵本も頑張って読み聞かせています

子どもたち絵本大好き!

長女ちゃんは1人で声に出して読んでるけど、

長男くんはもっぱら絵を楽しんでるみたいです

それぞれ、興味も個性も違うので、ゆっくり成長な長男くんを見てたら、

思わず焦ってしまうけど、そこはブレーキ!

といつも自分に言い聞かせています(*^▽^*)



☆。.*・’今日のフレーズ‘・*.。☆

おいでぇ~~~
 
 英語 ‘・*.。☆ Come on!

 中国語 ‘・*.。☆ 过(        guò)(lái)! guolai.mp3



)
(
)


このフレーズが一番よく使うかもしない

泣いてたら、 『过来!』

抱っこする時も、 『过来!』

なので、次女ちゃんんに 『过来!』って言うと、笑顔でハイハイしてきます


☆今日は、もう1フレーズ!

()(kuài)(guò)(lái)! kuaiguolai.mp3


『早くおいで!』って感じです

おいで、よりも急いでいる時に使ってください^^

『过来!』 と 『快过来!』、合わせて覚えましょう♪

↓↓↓ 覚えられたら、ぽちもしてね(o^-’)b


88_31_zz_cloud.gif 人気ブログランキングへ blogram投票ボタン

テーマ : 中国語学習 - ジャンル : 学校・教育

この記事へのコメント

コメントを書く

装飾
管理人にのみ表示
 

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。